As your company grows, so do your markets, offering, teams and content needs.

We localize your content and help you make your processes scalable and future-ready.

We craft your localized content for user experience, efficiency and cultural relevance.

Our technology tools automate low value-add steps, shorten time-to-market and save money. Our localization expertise enables you become best-in-class in global content practices.

Serving companies with a strong technical culture, we offer three levels of services

Localization
Management

Quality on-time localization
that complies with
your processes

Localization
Optimization

Localization and project-based continous improvement
 

Strategic
Steering

Enterprise-level consulting
for a future-ready global
content model

Our clients purchase more than words and linguistic pairs. In many instances they are looking for expertise to solve pain points or implement business objectives: leverage localization reuse, migrate translated content to a new Content Management System, ensure consistency between their interfaces and technical documentation, or reduce time to market.

We provide an end-to-end service, centered around our experienced localization managers who manage the translation team and the project process, identify and implement improvement opportunities.

We take particular care in subject matter expertise and mastering our clients’ terminology to ensure consistency across all content types. We strive to break the silos and work for the convergence of techpub,  training and marketing content.

Techno focus

WhP’s Augmented Review makes reviewing easy, dynamic and collaborative.

Designed to support all features and versions of DITA, WhP’s Augmented Review is web-based, with simple navigation and commands to ensure that the benefits of the DITA tools and workflows are enhanced.

WhP news